TV社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3219|回复: 1

[其它] 翻译也有问题,电视是科普的不是搞科研教学的,没必要

[复制链接]
发表于 2015-2-11 14:45:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 没没没 于 2015-2-11 15:03 编辑

世界地理频道的外国节目翻译也有问题,电视是科普的不是搞科研教学的,翻译没必要那么准确专业但一定要通俗,比如有几个名字的同一个东西应该翻译成最通俗的那个,比如最近一些节目上的,同温层平流层就应该翻译成大气层或臭氧层,还有牛羚就该翻译成角马,这都是常识,奇怪你们台哪儿请的这么差的翻译团队,又没国语配音
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-2-11 15:01:55 | 显示全部楼层
好象还有什么“畅意惬意”之类的翻译也让人倒胃,你通俗点不就行了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于我们|手机版|小黑屋|Archiver|中国电视网 ( 京ICP备13046427号-1  

GMT+8, 2017-12-17 02:35 , Processed in 0.119993 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表